Következõ
Elõzõ
Tartalom
12. Vége, egyelõre
Gratulálok! Megismerkedtél egy kicsit a UNIX-szal, és
készen állsz már arra, hogy érdemi munkát
is végezz. Ne felejtsd, hogy a rendszerrel kapcsolatos tudásod
még elég korlátozott, és számíts
arra, hogy csak nagyobb gyakorlat megszerzése után érzed
magad igazán otthon. De fogadok, hogy az itt leírtak is elegendõk
ahhoz, hogy a kezdeti lépéseket megtedd.
Biztos vagyok abban, hogy élvezni fogod a Linux használatát,
és egyre többet fogsz majd tudni róla -- mindenki így
van vele. Szintén fogadni mernék, hogy soha nem térsz
vissza a DOSWin-hoz! Remélem sikerült magam megértetni,
és az itt leírtak hasznára válnak a 3 vagy
4 olvasóm számára.
12.1 Szerzõi jogok
A Linux HOGYAN dokumentumok szerzõi joga a megfelelõ szerzõké,
hacsak másképp nem rendelkeznek. A Linux HOGYAN dokumentumokat
szabad részben vagy egészben másolni és terjeszteni
bármilyen fizikai vagy elektronikus adathordozón, de ezt
a szerzõi jogokra vonatozó megjegyzést minden másolathoz
mellékelni kell. Az üzleti célú terjesztés
megengedett és bátorított, de a szerzõ szeretne
tudomást szerezni minden ilyen terjesztésrõl.
Minden Linux HOGYAN-on alapuló fordítás, származtatott
mû vagy összefoglaló munka ezen szerzõi jogi kötelmek
alá kell essen. Ez azt jelenti, hogy nem szabad olyan HOGYAN-on
alapuló mûvet létrehozni, amely további megkötéseket
tartalmaz a terjesztésre. Bizonyos feltételek esetén
ezek a szabályok figyelmen kívül hagyhatóak,
errõl a Linux HOGYAN koorditátor ad felvilágosítást
a lent olvasható címen.
Röviden megfogalmazva, szeretnénk, ha az információ
elterjedne minél több csatornán, de szeretnénk
megtartani a HOGYAN dokumentumok szerzõi jogát, és
szeretnénk értesülni bármilyen terjesztési
tervrõl.
Kérdésekkel a Linux HOGYAN koordinátorát,
Tim Bynumot lehet megkeresni a linux-howto@sunsite.unc.edu
drótpostacímen.
12.2 Jogi felelõsség
A ``HOGYAN térjünk át DOS-ról/Windowsról
Linuxra'' Guido Gonzato mûve, REMOVE_MEguido@ibogeo.df.unibo.it.
(Töröld ki a ``REMOVE_ME''-t.) Köszönettel tartozom
Matt Welshnek, a ``Linux Installation and Getting Started'' szerzõjének,
Ian Jacksonnak, a ``Linux frequently asked questions with answers'' szerzõjének,
Giuseppe Zanettinek, a ``Linux'' szerzõjének, mindenkinek,
aki javaslatokat írt nekem, és fõleg Linus Torvaldsnak
és a GNU-nak, akik a Linuxot adták az emberiségnek.
Erre a dokumentumra nem vonatkozik semmilyen garancia. Nagyon igyekeztem,
hogy hibátlan legyen, de mindenki csak a saját felelõsségére
használhatja az itt közölt információkat.
Semmilyen esetben sem lehet engem felelõssé tenni az itt
leírtak felhasználásából eredõ
károkért.
A visszajelzéseket örömmel veszem. Bármilyen
kérdést, kérést, javaslatot szívesen
meghallgatok.
Élvezd a Linuxot és az életet!
Guido =8-)
12.3 Magyar fordítás
Az elsõ magyar fordítást Danyi András (danyiand@biocom.bio.u-szeged.hu)
készítette az 1.0-ás verzióról, ami
angolul 1996-ban jelent meg. A jelenlegi 1.3.2-es verzió fordítását
Tímár András (atimar@itp.hu) készítette,
természetesen erõsen támaszkodva Danyi András
meglévõ fordítására.
Következõ
Elõzõ
Tartalom